Everyday expressions and real English conversations to help make your English conversations easier.
Every week, we teach you a new phrase or word you can use in conversation with The English We Speak.
And we bring you special series to improve your English conversation.
Try Beating Speaking Anxiety to learn how to fight your fears of speaking English.
Find more at bbclearningenglish.com
Follow us at bbc.co.uk/learningenglish/followus
Nicio descriere a episodului nu este disponibilă.
Episoade
The English We Speak: Onto something
AscultateThe English We Speak: Sell yourself short
AscultateNeste episódio do programa The English We Speak, as apresentadoras Feifei e Becca explicam o significado e o uso da expressão idiomática 'sell yourself short'. O episódio aborda como essa frase é utilizada quando alguém subestima o próprio valor ou faz comentários negativos sobre suas próprias capacidades, utilizando um diálogo contextualizado sobre uma reunião de trabalho.
The English We Speak: Wrap it up
AscultateNeste episódio do programa The English We Speak, os apresentadores explicam o significado e o uso da expressão idiomática 'wrap something up'. O episódio detalha como a expressão é utilizada para indicar o ato de finalizar ou concluir algo, seja uma conversa telefónica, uma reunião ou um projeto de trabalho de longa duração. A discussão abrange as nuances de uso, incluindo situações de impaciência e o contexto de conclusões planeadas. Além disso, o programa explora termos relacionados, como 'that's a wrap' e 'wrap party', frequentemente utilizados na indústria cinematográfica.
The English We Speak: Throw ideas at the wall
AscultateNeste episódio de The English We Speak, os apresentadores Feifei e Phil explicam o significado e o uso da expressão idiomática 'throwing ideas at the wall'. O programa detalha como essa frase é utilizada para descrever o ato de fazer várias sugestões sem muito planejamento, na esperança de que uma delas seja aceita ou funcione.
The English We Speak: Like a moth to a flame
AscultateNeste episódio do programa The English We Speak, as apresentadoras Feifei e Georgie explicam o significado e o uso da expressão idiomática 'like a moth to a flame'. O episódio detalha como a expressão é aplicada para descrever uma atração irresistível por algo que pode ser prejudicial ou perigoso. A discussão também explora comparações com outras expressões, como 'like bees to honey', diferenciando a atração puramente positiva da atração que envolve riscos. O conteúdo é acompanhado por exemplos práticos de uso em contextos cotidianos, como tentações alimentares, perigos esportivos e dramas sociais.